This week, I have been interviewing the four nominees for the Sunday Times Young Writer of the Year award, discussing their early years as writers, their influences, inspirations and ambitions. The final interviewee is the poet Sarah Howe. Howe was born in Hong Kong, and moved to England as a child. Her debut collection, Loop of Jade, was inspired by her experiences of returning to her birthplace as an adult, and has been described as 'sinuous, shimmering and mirage-like'.
When did you first start writing seriously?
When I was about twenty-one
I moved to America – Cambridge, Massachusetts – for a year. There was something
about being in an unfamiliar place, feeling foreign again, that pushed me into
writing poems, with a commitment and need I hadn’t really felt as a jotting
teenager. Reading the ancient Chinese poets Li Po and Du Fu that year for the
first time was another spur: the scales fell from my eyes.
What where the books which inspired you to write?
When I met them at school, poems like Yeats’ ‘The Circus Animals’ Desertion’ and Plath’s ‘Tulips’ sucked the air out of my teenage lungs.
Likewise, when I picked an old edition of T.S. Eliot’s ‘Prufrock’ off the
library shelf, not really knowing what it was – ‘I have heard the mermaids
singing, each to each’ – I wanted desperately to be able to make something like
that, singing just beyond sense. People often associate poems encountered in
the classroom with the staid authority imposing them. But at that age I think
I’d already started to see poetry as a sort of disobedience, an ‘alternative’
or illicit activity that countenanced other ways of thinking and being in the
world.
Is there anyone you would consider your literary
mentor?
I have been tremendously
lucky in having a handful of older poets who, at different times, have taken me
under their wing, offering crucial advice and support. Now that I teach myself,
I’m conscious of how important a responsibility that role can be.
I’d like to draw attention
to a scheme I benefited from called the Complete Works, which offers community
and mentorship to Black and Asian poets – in recent years it’s been helping to
change the landscape of poetry in the UK. They’ve just opened their doors to a new round of applications
for 2016 – apply!
Did you do any formal training – creative writing
courses or similar?
I did study English at
university and went on to write a PhD on Renaissance literature, so in some
ways I’ve had bucket-loads of training, albeit not exactly in how to write poems. Still, so often I find my
poet-self compelled to follow Yoda’s advice to Luke Skywalker: ‘You must
unlearn what you have learned!’
What is your ideal place to go when you write?
I used to like writing on holiday, in the sun. But
these days, it’s more usually at my desk in the piercing silence you get circa
3am. There’s something I find very conducive about the illusion that the rest
of the world is asleep.
What’s your ambition for your poetry?
I’d like to write poems people return to again and
again for mystery and nourishment. I like the idea of them lodged deep in the
mind, where they subtly screw with the wiring.
Who are your favourite contemporary writers?
Among poets, I’m currently in love with Ross Gay,
Emily Critchley, Brandon Som, Tracy K. Smith, Maureen McLane, Caleb Klaces –
though that list is an ever-changing kaleidoscope. Among novelists, longstanding
icons of mine are David Mitchell, Margaret Atwood, Michael Ondaatje and Kazuo
Ishiguro. W.G. Sebald’s brand of intuiting the past through the veil of the
present has also been a big influence; I seek out his recent followers (Edmund
de Waal, Daisy Hildyard) in various genre-bending modes.
Do you have a muse, and if so what form does it take?
If poetry has a Muse she’s definitely a jobbing one. I
don’t find it possible to write poems all the time. Such is the pitch of
intensity when I do write, to be constantly in that mode would be exhausting
and counterproductive. Distraction is often the key. Poems become displacement
activity from the more urgent tasks my days throw up.
Can you pitch your book to someone who hasn’t read it?
The most obvious pitch for Loop of Jade would call it a poetic meditation on my mixed
Chinese-English heritage. A string of poems tells the story of my Chinese
mother, who was an unwanted girl adopted as a baby, growing up in Hong Kong in
poor and precarious circumstances. In some ways, the poems try to make sense of
the difference between my life and hers.
That strand is a strong one in the book, but it’s also
slightly misleading: a lot of the poems are weirder and consciously less
placeable than that summary would imply. In fact, troubling at labels and
categories is a large part of their conceptual and emotional work.


No comments:
Post a Comment