In Signs
Preceding the End of the World, Mexican novelist Yuri Herrera imbues a noir-ish
tale of gangsters and border crossings with an intriguing metaphysical aspect.
The plot follows Makina, a young woman who works in a telephone exchange, as
she travels to America in search of her brother. To make the crossing, she is
forced to seek patronage from shady underworld protectors, Mr Double-U and Mr Aitch.
Makina’s
brother has travelled across the border in pursuit of an impossible goal.
Encouraged by local gangsters, he went to America in search of land supposedly
belonging to his family, which turned out not to exist. Despairing, he is
offered the opportunity to gain wealth, but at the cost of giving up his
identity. This slightly unlikely scenario offers Herrera the opportunity to
explore the existential problems of adapting to life in a different culture: ‘all
of a sudden he had money, and a new name, but no clue what to do, where to go,
what the path of the person with that name should be’.
The border
between Mexico and the United States is imbued with a supernatural quality of
its own. The divide is as much psychological as geographical: we are told early
on that someone who stays too long on the other side may find that when they
come back ‘everything was still the same, but now somehow all different, or
everything was similar but not the same’. Journeying into this strange world in
search of a loved one, Makina is echoing the myth of Orpheus; there are also also echoes of Dante’s descent into the Inferno, as Makina’s journey is divided into
nine sections, and she is accompanied by guides along her way.
Patrolled by
predatory traffickers, the border landscape is filled with danger: looking for
positive omens, Makina’s eyes fall on the body of ‘some poor wretch, swollen
with putrefaction, his eyes and tongue pecked out by buzzards’. The land on the
other side appears orderly at first (‘signs prohibiting things thronged the
streets, leading citizens to see themselves as ever protected, safe’), but
things may not be as straightforward as they seem. The sky is ominous, ‘dark, like
a giant pool of drying blood’, and the deserted wastelands on the edge of the
city resemble nothing so much as ‘tundra’.
Makina
herself is a memorable narrator, young but world-weary, sharp yet vulnerable.
Her idiom mixes the vocabulary of the street with metaphysical speculations.
Speaking in her translator’s note Lisa Dillman discusses the difficulties of
conveying Herrera’s memorable yet idiosyncratic language: characters don’t walk
out of a room, they ‘verse’, for example. Both author and translator deserve
praise for creating and successfully interpreting this distinctive voice, which
stays with you long after the book is finished.
Signs
Preceding the End of the World is at once epic and contained, a modern novel
which reaches back to ancient mythology for its structure. Brilliantly stylish,
this is a book to read in one sitting: a couple of hours spent immersing
yourself in Herrera’s prose is a very rewarding experience.

No comments:
Post a Comment